2008年1月1日 星期二

九章〈哀郢〉翻譯

上天失去了常道啊,讓老百姓害怕自己會犯過失!我屈原和我的親朋好友相離別啊,正當春天的二月被貶謫到東方去。我離開了我的故鄉要前往很遠的地方去啊,沿著長江、夏水來進行我流亡的路{;離開了國門我的內心傷痛啊,在甲日的早晨我出發了。從郢都出發而離開了我的故鄉啊,心中悵恨精神恍惚不知道要前往何處去!船槳一起搖動船卻徘徊不進啊,哀傷不能再見到國君了。遠望著郢都城裏高大的梓木而長聲歎息啊,眼淚流個不停像是小水珠子一樣。船過了夏首往西邊航行啊,回頭看龍門已經看不到了。我的心裏眷戀家鄉而滿懷憂傷啊,前途渺茫不知道自己現在身在何處;順著風向波浪和水流往前進啊,於是就這樣漂泊天涯當個流浪客吧。冒著洶湧的波濤往前進啊,恍惚之間覺得自己像一隻鳥在天空飛翔不知道要棲息在何處!心李牽掛鬱結而不能夠解開啊,思慮也糾纏在一起而不能開懷。

將要駕著船順著水流來航行啊,上面是洞庭湖而下面是長江。我離開了世世代代所居住的地方啊,現在漂漂盪盪往東邊來。我的靈魂想要歸去啊,那裏有片刻的時間忘了回去!船離開夏浦而我開始思念西方啊,哀傷離開故都一天一天的遠了。登上水中高地來遠望故鄉啊,暫且舒解一下我憂愁的心。哀傷看到楚國廣大的國土上人民生活和樂啊,悲傷看到沿江一帶所遺留下來故舊美好的風俗。

我已經到陵陽還要往何處去啊,往南渡過大水渺茫的長江還要往何處去?沒想到我們楚國的宮殿竟然變成了廢墟啊,怎麼可以讓我門楚國的兩個東門荒蕪了呢?心裏不快樂已經有很長久的一段時間啊,憂愁與憂愁相連接不斷;想起郢都的路途距離此地如此的遙遠啊,中間隔著長江與夏水不可以涉水渡過。恍惚之間我不相信離開郢都啊,到現在九年的時間而沒有回去了!我的心裏憂愁鬱結而不能開通啊,我很失意而含著憂傷。

小人的外表裝著很諂媚的樣子來奉承國君討他的歡心啊,國君實在是很柔弱而很難來堅持他的立場;忠心深厚君子希望進進到國君面前被任用啊,卻被眾多的小人所嫉妒而加以阻礙。他們堯舜高尚的行為啊,光明遠大而接近上天;眾多的小人嫉妒堯舜啊,替他們加上了不慈愛的惡名,國君很憎惡那些不善於表達的美好君子啊,喜歡那些言辭激昂會說話的小人。眾多的小人每天前進到國君面前來奔走鑽營啊,美好的君子就被疏遠而遠離了。末章說:睜開我的眼睛來四下看一看啊,希望回家一次但何時才能回去呢!鳥兒飛出去最後也要回到他的故鄉啊,狐狸死了也一定把頭朝向出生的山丘。時在不是我的罪而遭受放逐啊,我日日夜夜有何時忘了回去呢。

原文

0 意見: